离去的列车(亨利的另一面?)
id="id1">推荐好听的法语歌曲 越多越好
是离去的列车
Ce Train Qui S'en Va
远去的列车
Je n'aurais pas du venir
我本不该来
j'aurais du s***oir mentir
我本该学着撒谎
Ne laisser que ton sourire
仅将你的微笑尘封在记忆中
Vivre dans mes souvenirs
我本应该放弃希望
J'aurais du laisser l'espoir
就这样和你说再见
Adoucir les au revoir
看着这趟列车
Ce train qui s'en va
渐行渐远…………
Qui part
Qui part
Je s***ais qeu serait
我知道这样很难
Difficile mais je pensais
但我还是得学着
Que je saurai te cacher
将自己的感情隐瞒
Le plus grand de mes secrets
但对你撒谎又有何好处
Mais a quoi bon te mentir
看着你离开我是如此的难过
C'est dur de te voir partir
Et ***ant que ne coule Une lame
终究没有落下一滴眼泪
Dans ton sourire qui Me desarme
你的微笑让我放松下来
Je cherche un peu
我试着寻找
De reconfort
些许的安慰
Dans tes bras je veux
我想要的是
Me blottir
紧紧依偎在你的怀抱里
Pour mieux garder
以你的温暖
Le souvenir
来护卫这过往的记忆
De tout la chaleur de ton corps
(Refrain)
Je n'aurais pas du venir
我本不该来
J'aurais du s***oir mentir
我本该学着撒谎
Ne laisser que ton sourire
仅将你的微笑尘封在记忆中
Vivre dans mes souvenirs
但这些想法都是徒劳的
J'ai beau essayer d'y croire
一切都太迟了
Je sis bien qu'il est trop tard
id="id2">2009年12月28日***里出现的法语歌曲名字是什么啊?
小野丽莎的
C Est Si Bon 如此美好
Rever 作梦
Les Feuilles Mortes 枯叶
Les Parapluies De Cherbourg 天生一对
J'Ai Vu 我见过
Salade De Fruits 水果沙拉
Watch What H***ens 看看会发生什麼
Elle, Lui, Nous 她, 他, 我们
Dans Mon Ile 在我的小岛
Pour Toi 给你
La Vie En Rose 玫瑰人生
Derniere Valse 最后的华尔滋
小野丽莎的法语歌虽然不多,但是每一支都做的无比精细,配乐多以吉他,钢琴,小提琴,大提琴等舒缓的乐器为主,有些喜悦,有些忧伤,丽莎都能演绎的淋漓尽致.
*
*
*Keren Ann的
Jardin d'hive
也不错,不***用的话也听听看
戏说足球“人小鬼大”片段
Schn***i Das kleine krokodil
可以准确的告诉你,那是德语儿歌……
1、Helene Rolles 《 Ce train qui s’en va 》___ 离站的火车2、jeanette-porque te vas。又一个甜甜的声音,好听哦,超可爱的歌曲,是部**的音乐《巴黎感觉》片头曲 . ***3、helene rolles-je m ***elle helene我的名字是伊莲。清新隽永的曲调,深夜触动你的心灵,蝉联法国榜冠军,特别推荐!4、法语歌曲-yesterday yes a day。又一首充满浪漫气息的法国歌曲,超好听的,虽然算是老歌了,我还是每天重复听十次以上,推荐!5、helene segara-encore une fois。再来一首经典法语歌,同样将法国浓郁的浪漫气息带给你,推荐!6、le papillon。
有一首法语歌Ce Train Quisen Va(远去的电车)-Helene Segara
最后一首就是那句“32岁的亨利就坐在那里,深情的目光看过去都是自己22岁的影子“开始的音乐是Sofia Jannok - Liekkas
这首歌叫魔力大道magic boulevard,法国老牌歌手Francois Feldman唱的
中法歌词
Elle voit des films
Cent fois les mêmes
Les mêmes crimes
Et les mêmes scènes
她一部**要看上百遍
同样的罪行
同样的场景
Elle tr***aille seule
Elle place les gens
Dernier fauteuil
Ou premier rang
她独自工作
她帮人领位
找最后一把椅子
或是第一排的位置
Les phrases d'amour
Sur grand écran
La nuit, le jour
a lui fait du vent大银幕上的爱情对白
日日夜夜,就象风一般在她耳边来去
Elle vit comme ?a
L'amour des autres
Mais quelques fois
Y a l'image qui saute
她就这么看淡了别人的爱情
但有的时候
一个画面也会让她感动
Elle vit sa vie dans le noir, bizarre
Pour toujours elle maquille son désespoir
Au magic'boul'vard
她在黑暗中奇怪地生活
在这条魔力大道上
她永远掩示着她的绝望
Elle laisse tranquille
Les amoureux
Qui ratent le film
En fermant les yeux
她静静地不去打扰那些情人们
他们闭着眼睛
错过了**画面
Elle vend ses glaces
***ec ses rêves
Un sourire passe
Au bord de ses lèvres
她把梦想连同冰激淋一起出售
一个微笑不经意地划过
她的唇边
Elle vit sa vie dans le noir, bizarre
Pour toujours elle maquille son désespoir
Au magic'boul'vard
她在黑暗中奇怪地生活
在这条魔力大道上
她永远掩示着她的绝望
La demoiselle
A lampe de poche
Se voudrait belle
Pour faire du cinoche
拿着手电筒的她
感觉自己很美
可以去做**明星
Parfois quelle chance
La salle est vide
Pour une séance
Elle devient Ingrid
有的时候剧场里空无一人
整个**就是她的演出
她就是英格丽褒曼
Elle vit sa vie dans le noir, bizarre
Pour toujours elle maquille son désespoir
Au magic'boul'vard
她在黑暗中奇怪地生活
在这条魔力大道上
她永远掩示着她的绝望
Elle voit passer
Des gens connus
Des gens glacés
Qui ne parlent plus
她看着来来往往的人群
那些她熟悉的人们
那些冰冷的人们
从来不说一个字
Jamais la foule
Ne prend sa main
Ses larmes coulent
***ec le mot FIN
从来没有人
与她握手
她的眼泪流下来
在银幕上出现“剧终”的时候
这首歌的歌名是《我的名字叫依莲》(Je m’***elle Helene),歌手名叫Helene Rolles,是93年的老歌。事实上,上一次亨利来中国,做客《***》就让这首歌名扬中国了。
法文中文歌词如下:
Helene
Je m’***elle Helene
Je suis une fille
Comme les autres
Helene
J’ai mes joies mes peines
Elles font ma vie
Comme la votre
Je voudrais trouver l’amour
Simplement trouver l’amour
Helene
Si mes nuits sont pleines
De reves de poemesJe n’ai rien d’autre
Et meme
Si j’ai ma photo Dans tous les journaux Chaque semaine
Personne Ne m’attend le soir
Quand je rentre tard
Personne ne fait battre mon coeur
Lorsque s’eteignent les projecteurs
Et meme
Quand a la tele Vous me regardez
Sourire et chanter
Personne Ne m’attend le soir
Quand je rentre tard
Personne ne fait battre mon coeur
Lorsque s’eteignent les projecteurs
Helene
Et toutes mes peines
Trouveront l’oubli Un jour ou l’autre
Quand je trouverai l’amour
Quand je trouverai l’amour
Quand je trouverai l’amour
Quand je trouverai l’amour
依莲
我叫依莲
一个很普通的女孩
依莲
我也有快乐和悲伤
有喜怒哀乐的生活
我只想找到简单的爱情
属于我的爱情
依莲
我盼望夜里诗歌和美梦的陪伴
那样我会别无所求
每星期报纸上都会有我的照片
你却从没留意
只剩下我一颗破碎的心
和偷偷的哭泣
每天在电视里
你都微笑着轻唱歌曲
我只有更难受的心
和更深的哭泣
我的悲伤终会埋藏于记忆深处
只要我找到简单的爱情
属于我的爱情